Translation of "次 に" in English


How to use "次 に" in sentences:

いいか 船が十分な速度に 達したら- ランダーか噴射 次に 俺が乗る レインジャー2号
Once we've gathered enough speed around Gargantua... we use Lander 1... and Ranger 2 as rocket boosters to... push us out of the black hole's gravity.
だからこの次に 見事にカットされた涙の形をした 宝石が飾られた宝石店の ウィンドウの前を通り過ぎるとき その輝く宝石を美しいと思わせるのは 単に文化なのだとは 思わないことです
So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful.
次に害虫 雑草駆除の為 殺虫剤 除草剤 といったさらに有害な科学物質が 野菜や果物に散布されています
Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs.
ここにいる人で例えば 気候変動や地球温暖化 またはインターネットの将来に取り組んでいる人なら 次に起こることについて 断固たる 見解を持つ人に遭遇するでしょう
I'm sure that people here who work on, say, climate change and global warming, or on the future of the Internet, encounter people who have very strong opinions about what's going to happen next.
マンモグラフィーを 受けた事のある方 マンモグラフィーを 経験した年の方は 次に何が来るか ご存知でしょう 痛みです
And if you've ever had a mammogram -- if you're old enough to have had a mammogram -- you know what comes next: pain.
最近の研究では 専門家による薬の臨床試験では 売り出される前に 大抵まず、オスの動物で 試され、そして次に 男性で試されることが分かりました
It recently came out that experts trialing drugs before they come to market typically trial drugs first, primarily on male animals and then, primarily on men.
次に 私たちはこれらの機械を オープンソース化し 日曜大工によって 誰もが製作でき ほんの少しだけのコストで 維持可能なようにしました
Then we set out to create an open source, DIY, do it yourself version that anyone can build and maintain at a fraction of the cost.
次に レヌカンス・スブラマニアを 紹介します 通称 Jilsi -- ダークマーケットの創始者 スリランカ コロンボ生まれ
Then we have Renukanth Subramaniam, aka JiLsi -- founder of DarkMarket, born in Colombo, Sri Lanka.
数年後 私は米国に行きコロンビア大学の 大学院で学びました 次にニュース会社を立ち上げました これは私が仕事を始めた頃には 考えられないことでした
Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.
初めに裕福な先進国を調査した後 次に別の検定対象として アメリカの全50州で同じ分析をしました 全く同じ質問です 「格差の大きい州だと これらの比較基準は下がるか?」
We did it first on these rich, developed countries, and then as a separate test bed, we repeated it all on the 50 American states -- asking just the same question: do the more unequal states do worse on all these kinds of measures?
私はいつも話の最後にこう伝えます まずは「ご自身でも分かっているはずです」と そして次にヴィシュナという子の話をします 実のところ "International Bridges to Justice"という 組織を設立するきっかけになった男の子です
Well, I would say this. First of all, you know what you can do. But second of all, I would leave you with the story of Vishna, who actually was my inspiration for starting International Bridges to Justice.
次に 様々な繊維の持つ 靱性(切れにくさ)で図に線を引いてみました 上から順に ナイロン カイコ(家蚕) 羊毛 ケブラー繊維 炭素繊維 の線です
Now I'm going to mark on the toughness values for nylon fiber, bombyx -- or domesticated silkworm silk -- wool, Kevlar, and carbon fibers.
次に 成功した男性の話をすれば 彼らは決まって見習うべき アイコンやパイオニア はたまた イノベーターとして認識されます
Secondly, when we talk about men who are succeeding, we rightly consider them icons or pioneers or innovators to be emulated.
中東や世界の物語の中で 皆さんは次に 何を見たいですか ― この円筒印章が 語ることを反映して
And what story of the Middle East, what story of the world, do you want to see reflecting what is said, what is expressed in this cylinder?
でもスーツケースから本を取り出していたら 部屋で一番いけている女の子が来て 「何でそういつも物静かにしているわけ?」と言いました 物静かというのは確かに R-O-W-D-I-Eとは反対ですね その次に本を読もうとしたときには
But the first time that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, "Why are you being so mellow?" -- mellow, of course, being the exact opposite of R-O-W-D-I-E.
そして 講堂は沈黙に包まれ 次に別の女性がこう言いました 「歴史的な背景から 絶対にありえないことなのです ドイツではなんらかの制度によって 人を殺すことに関わることはありません
And the room got very quiet, and this woman said, "There's no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings.
なぜなら みなさんに 1週間の内で本当に好きな曜日を尋ねると 予測通り 土曜日が一番人気でした その次に金曜日 それから日曜日です
We know that, because when you ask people about their ultimate favorite day of the week, surprise, surprise, Saturday comes in at first, then Friday, then Sunday.
縦穴の深さは90mあります 彼らは重い石が入った袋を 外に運び出します 次にその石は 別の場所に運ばれて砕かれ 金が採取されます
The shafts are up to 300 feet deep, and they carry out heavy bags of stone that later will be transported to another area, where the stone will be pounded so that they can extract the gold.
歯車には 次の3つの条件があります 字が上手であること 情報はすべて手書きですからね 次に 字が読めること そして 四則演算が 暗算で出来ること そして 四則演算が 暗算で出来ること
They must know three things: They must have good handwriting, because the data is handwritten; they must be able to read; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head.
クアッドに戻ってきて 棒を落とすように 指示しましょう 次に 物理的モデルや— 物理的世界の 仕組みの理解が いかに重要かを お見せします
Let's tell the quad to come back here and let the pole drop, and I will next demonstrate the importance of understanding physical models and the workings of the physical world.
順位付けを一通り終えて 次に採点システムを構築しました 私がやりたかったことは オンラインで見つけた男性が 私に合う相手かどうか 何らかの数値で表すことでした 私に合う相手かどうか 何らかの数値で表すことでした
(Laughter) So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me.
ところで この患者が次に 隣の部屋にいる母親から電話を受けると 彼は「やあママ 元気? 今どこにいるの?」と言うのです
By the way, if this patient then goes, and mother phones from an adjacent room -- phones him -- and he picks up the phone, and he says, "Wow, mom, how are you? Where are you?"
次に ビルを維持するのに かなりのエネルギーが必要です 外壁がガラス張りで ビル内が暑くなってしまうので かなりの空調が 必要になるのです
Second, they need tons of energy to perform because of the skin treatment with glass that creates heat in the inside, and then you need a lot of cooling.
これが基本となる — 4つの不死の物語です 次に これらの物語が 時代に合うように形を変えながら 各世代の人々に どう語り継がれてきたか 説明しましょう
So those are the four basic kinds of immortality stories, and I've tried to give just some sense of how they're retold by each generation with just slight variations to fit the fashions of the day.
食べ物が不足していた時 我々の祖先の生存は エネルギーの無駄な消費を 抑えることに依存し 食べ物があるときに 体重を増やすことによって 次に来たる飢餓に備えていたのです
When food was scarce, our ancestors' survival depended on conserving energy, and regaining the weight when food was available would have protected them against the next shortage.
次に関係のないシステムが停止します 例えば消化系です (笑) すると口の中が乾いて 手足に血液が行かなくなります 指が思うように動かなくなり
Next your non-essential systems start to shut down, like digestion. (Laughter) So your mouth gets dry, and blood is routed away from your extremities, so your fingers don't work anymore.
次に私がやりたかったことは このように残された 発話能力を 活かして 使用者に合わせて カスタマイズできる テクノロジー つまり彼らのために カスタマイズできる声を 開発することでした
So what I wanted to do next is, I wanted to find out how we could harness these residual vocal abilities and build a technology that could be customized for them, voices that could be customized for them.
AB: 25 それでは、どうやって殆どの電卓で二乗を計算するか -- これで試させて下さい -- 例えば5という数字を打って、 「×」ボタンの次に「=」ボタンを押すと、 大抵の電卓なら二乗が得られます
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals, " and on most calculators that will give you the square.
しかし 議論に参加するには 次に何をすべきか知る必要があります 政治的行動というのは 煽動から構築へと 促すことができることだからです
But in order to be part of this conversation, we need to know what we want to do next, because political action is being able to move from agitation to construction.
でも 次に会う人が 辛うじて 退屈でなく 面白くて マシだったとしたら
But then imagine the next person to come along is just marginally less boring, dull and terrible...
その魚は 交配期に現れた求愛者の 最初の37%を拒否し 次に出会う これまでのどの魚よりも より大きく たくましい魚を 選ぶのです
So they reject every possible suitor that turns up in the first 37 percent of the mating season, and then they pick the next fish that comes along after that window that's, I don't know, bigger and burlier than all of the fish that they've seen before.
次に 装着可能なワイヤレス回路を 設計しなければなりませんでしたが ワイヤレス信号通信には 大量の電力と 重くてかさばる電池が必要です
Next, I had to design a wearable wireless circuit, but wireless signal transmission consumes lots of power and requires heavy, bulky batteries.
次に 医療従事者達の 待機部隊が必要です 医療に携わるよう訓練され 経験のある いつでも招集に応じられる 専門知識のある人々です
We need a medical reserve corps: lots of people who've got the training and background who are ready to go, with the expertise.
次に私が2回試して 2回とも失敗します その後ユウァンが また試して成功します これはテクノロジー全般に関する 院生たちと私の関係を 表していますね
I am then going to try twice and fail both times, and then Hyowon is going to try again and succeed, and this roughly sums up my relationship to my graduate students in technology across the board.
次に 目を閉じると 私の意識は 灰色の世界へと変わります それでも 現実には 1メートル先に赤いトマトがあるのでしょうか?
I then close my eyes, and my experience changes to a gray field, but is it still the case that in reality, there's a red tomato a meter away?
次に 2つ目の群れを作りました 最も生産性の高いニワトリを集め― 仮にスーパーチキンと呼びましょう― こうしてエリート群を作り 世代交代するごとに最も多産な ニワトリだけを選抜しました
But then he created a second group of the individually most productive chickens -- you could call them superchickens -- and he put them together in a superflock, and each generation, he selected only the most productive for breeding.
ようやく皆が岸に着いた時 互いに順位を相談し 羊が8着となりました 一番 他の動物を励まし 調和を大切にしたからです 次にサルとニワトリが続きました
When they made it across, the trio agreed to give eighth place to the sheep, who had been the most comforting and harmonious of them, followed by the monkey and the rooster.
次に 時代が変わっていくにつれて これらの本の中身が 徐々に 着々と内省の概念に 近づいていったかどうかを調べました
And then we ask whether, as time goes on and on, these books get closer, and closer and closer to the concept of introspection.
次に期待することは 地区事務所で 他の誰かが手紙を受け取り 開封し 読んで 転送し 最終的に1万5千校の校長に届くこと
And then you would hope that at the block office, somebody else got the letter, opened it, read it and forwarded it eventually to the 15, 000 principals.
一つ解ったことは 自分の道を操らずにいる時 次に何がおきるか解らない時 周りよりも優れているんだと 驕らない時に 変化が訪れます
And the one thing that I have learned is that transformation comes when I'm not in charge, when I don't know what's coming next, when I can't assume I am bigger than everything around me.
このことは 学校での子供達への教え方や 職場でイノベーションを促すための ヒントになると思いますが 遊びや喜びを このように捉えることはまた 次に来るものが何か察知する 手がかりにもなります
Now, I think this has implications for how we teach kids in school and how we encourage innovation in our workspaces, but thinking about play and delight this way also helps us detect what's coming next.
すると 警備員が 覆いかぶさってきて こう言いました 「おい悪ガキ 次に盗みを働くときは 自分で持てる分だけにするんだな」
So when I came to, the security guard was standing on top of me, and he said, "Next time you little punks steal something you can carry."
(即興演奏) (スタンディングオベーション) アンコールとして 次に ジャック・フィナの 「クマンバチ・ブギ」を弾きます
(Plays the five notes) (Music) (Music ends) (Applause) The next song, or the encore that I'm going to play is called "Bumble Boogie, " by Jack Fina.
さて やっとここまできました つまり まず 何か新しい物が世に生み出され 次に それに関連した小道具が 映画の撮影用に作られ 小道具自体が個性を持ち始め 全く別の新しい物として 新たな所有欲の対象になったのです
And then there is this fourth level, which is a whole new object in the world: the prop made for the movie, the representative of the thing, becomes, in its own right, a whole other thing, a whole new object of desire.
次にサム・グラックスバーグ という科学者が このロウソクの問題を使って行った 実験をご紹介します 彼は現在プリンストン大学にいます この実験でインセンティブの力が わかります
I want to tell you about an experiment using the candle problem, done by a scientist named Sam Glucksberg, who is now at Princeton University, US, This shows the power of incentives.
それでは、軽くサイマティックスの歴史の紹介から始めましょう 始めは音の共鳴の観測が、 ダヴィンチ、ガリレオ、英国科学者のロバート フック そして次にアーネスト クラッドニーによって行われました
So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni.
注射は非常に貴重で 人々は 神の次に医者が正しい事をすると 信頼していると 何度も聞きました しかし 実際にはそうではありません
And the injection is so valuable, that the people basically trust the doctor, being second to God, which I've heard many times, to do the right thing. But in fact they're not.
(拍手) つまり学生であろうが 若い親であろうが 料理の基本を いろいろ応用できれば 次にどんな恐慌が訪れても
(Applause) That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time.
衛生教育により 石鹸や ワクチン ペニシリンを手に入れます 次に家族計画です 家族の規模は減少していきます
They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing.
で、次に電機店にステレオシステムを 作るために行って スピーカー、CDプレーヤー、テープデッキ、 チューナー、アンプなど それでこの電機店1店舗の中に 上のスーパーと同じ数くらいの ステレオシステムがある
And then you go to the consumer electronics store to set up a stereo system -- speakers, CD player, tape player, tuner, amplifier -- and in this one single consumer electronics store, there are that many stereo systems.
0.70235514640808s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?